China's first aircraft carrier was delivered and commissioned to the People's Liberation Army Navy Tuesday, according to report by National Defense1 Ministry's official website.
据国防部官方网站报道,中国首艘航空母舰于周二正式交接进入中国人民解放军海军服役。
Aircraft carrier就是航空母舰,是一种可以达成飞机起降的warship(军舰),其角色等于一个seagoing airbase(海上空军基地)。有了航母,naval2 force(海军)就能在不依靠当地军事基地的状况下在世界范围内project air power(部署空中力量)。航空母舰分为fixed wing aircraft(固定翼航空母舰)和 rotary-wing aircraft(直升机航空母舰),以搭载不同起飞方法的飞机。
Commission在这里指使服役,多用be commissioned to来表示,如:The aircraft carrier was commissioned to the People's Liberation Army Navy. (航母进入中国人民解放军海军服役。)另外,这个词也可以表示委托、委任之意,如:The President commissioned the Prime Minister to pay a visit to the teachers house.(总统委托总理去那位老师家看望他。)